Stamattina presto, in punta di piedi come è sempre vissuta, si è spenta ad 83 anni Pasqua Micela, detta "Pasquariedde", contadina e cantrice di Martina Franca (Taranto).
Pasquarièdde, da tempo malata, era una di quelle che in gergo etnomusicologico si dice "informatrice", ma in realtà era molto di più. Nella sua vita passata nei campi sin dai lontani anni Trenta, a raccogliere le olive o a mietere il grano come oggi non avviene più, Pasqua aveva imparato molti canti popolari, fornendo una preziosa testimonianza sul canto popolare della Bassa Murgia. Fra i canti che sapeva, tutti fortunatamente registrati da Damiano Nicolella e di prossima uscita nel libro delle tradizioni popolari di Martina Franca, v'erano le versioni martinesi di "Ciuri ciuri", "Mamma lu zito vene", "Il 27 giugno", la novena di Natale, "U sciuregghia sante", nonchè molti stornelli, preghiere, e, ciò che è più importante, una rarissima testimonianza sul tarantismo martinese risalente alla fine dell'800.
Alla famiglia vanno le condoglianze e la consapevolezza di aver salvato un pezzo di cultura martinese e in generale pugliese.
Damiano Nicolella
Per onorare la memoria di Pasquarièdde, donna di quel "popolo di formiche" che sono i Pugliesi, riporto uno dei canti da lei riferitimi e che più mi sta a cuore: la versione martinese di "Mamma lu zito vene".
Mamma lu zito vene,
bim bo bim bo!
Japre la puorte e fallu trasé,
peratarapì, peratarapà!
Mamma trasute jè,
bim bo bim bo!
Pegghie 'a siegge e fallu azzettà,
peratarapì, peratarapà!
Mamma mangià vò,
bim bo bim bo!
Miette a tawule e fallu mangià,
peratarapì, peratarapà!
Mamma bere vò,
bim bo bim bo!
Pigghie lu vine e dalle da bere,
peratarapì, peratarapà!
Mamma cucà se vò,
bim bo bim bo!
Prepare lu litte e fallu cucà,
peratarapì, peratarapà!
Mamma siente frédde,
bim bo bim bo!
... ... ... ... ... ...
| < Prec. | Succ. > |
|---|

















































